Санкт-Петербургскую высшую школу перевода с юбилеем лично поздравили представители ООН и Еврокомиссии
Москва, 3 июля, 2013, 23:37 — ИА Регнум. Сегодня, 3 июля, члены международных организаций, представители МИД России и правительства города поздравили Санкт-Петербургскую высшую школу перевода с юбилейным пятым выпуском переводчиков международного уровня. Об этом сообщает корреспондент ИА REGNUM.
Дипломы о дополнительном профессиональном образовании (английский, французский, немецкий, испанский языки) в этом году получили 13 студентов. "У выпускников Школы действительно очень хорошая профессиональная квалификация" - подчеркнул представитель
В ходе мероприятия медалями соучредителя школы - Российского государственного педагогического университета им. Герцена - "За заслуги в образовании и науке" были награждены Марко Бенедетти и почетный генеральный директор Еврокомиссии г-н
Большинство гостей церемонии в своих выступлениях отметили востребованность качественных услуг переводчиков. Директор Информцентра ООН
Напомним, что Санкт-Петербургская высшая школа перевода - это совместный проект МИД России, переводческих служб ООН, Европейской комиссии и РГПУ им.Герцена при поддержке
По данным пресс-службы университета, из 54 выпускников 6 работают в МИД России и переводят для первых лиц государства, 8 работают на штатных контрактах в русских переводческих службах ООН в Нью-Йорке и 19 на внештатных переводческих контрактах в Отделениях ООН в Нью-Йорке, Женеве и Вене, остальные работают в компаниях Санкт-Петербурга и Москвы. Сейчас в планах Санкт-Петербургской высшей школы перевода - расширение сферы деятельности. С ноября 2013 года Школа открывает новое направление - образовательную программу "Менеджмент мероприятий". Новая программа будет рассчитана на обучение организации важных конференц-мероприятий, отвечающей мировым стандартам качества.