Президент Латвии: Если ищешь хорошую работу, нужно учить и английский, и русский
Москва, 15 декабря, 2012, 16:04 — ИА Регнум. Президент Латвийской Республики
В частности, Берзиньш признал, что "тенденция развития такова, что знание русского языка дает больше возможностей": "В небольших городах и селах говорящих на русском языке почти не осталось. Его можно учить в школе, но этого, на мой взгляд, недостаточно, чтобы работать профессионально в частном секторе. Русскоговорящая молодежь в Латвии хорошо знает латышский язык, а латышская молодежь русский знает слабо. Если она хочет иметь хорошую работу, особенно в Риге, то нужно учить не только английский, но и русский. Тогда можно найти хорошую работу, но чтобы сохранить кадры в республике, надо учить и английский, и русский. По-человечески это так просто. Еще по своей работе в банке, я знаю, что нельзя найти хорошую работу в Риге без знания языков. К тому же, мы сотрудничаем с Белоруссией, Украиной, странами Центральной Азии". И добавил: "Это я говорю не как политик. Я смотрю на этот вопрос по-человечески. Нам очень важно сохранить в республике молодежь, чтобы она не уезжала и имела работу".
В то же время Берзиньш не согласился с тем, что из трех стран Балтии именно Латвия больше всего пострадала от кризиса. "Кризис ударил по экономикам всех трех балтийских стран. По разным оценкам, у всех нас спад национального продукта произошел на 20%. Почему Латвия особенно сильно пострадала от кризиса? Тут есть много причин. Одна из основных в том, что мы решили более быстро преодолеть разницу между нашим обществом и европейским уровнем жизни. Когда начался кризис, выяснилось, что наша база была слабой, и его удар по нашей экономике оказался сильнее. С другой стороны, кризис - это возможность задуматься над тем, как нужно работать, и его причинами. В принципе, желаний всегда бывает больше реальных возможностей. Людям хочется жить, как в остальном мире, более обеспеченно, иметь хороший дом или квартиру. Но возможности для достижения этого есть не у всех. За это нужно платить. Такая ситуация не только у нас в Латвии. В качестве примера я всегда привожу Германию. Когда она объединилась, то немецкие экономисты говорили, что через пять лет доходы населения в Восточной Германии будут такими же, как и в Западной. Прошло двадцать лет, и выяснилось, что для этого нужно еще двадцать лет. Как видите, даже там желание оказалось выше, чем реальность. Конечно, можно спорить теоретически: какая модель развития лучше? В России тоже сработал этот принцип, когда отменили в одну ночь социализм. Некоторые думали, что вот сейчас пойдем по капиталистическому пути, и все изменится. Запад двести лет накапливал опыт и капитал, а мы хотели в один момент преодолеть все трудности. Не только мы, но и в России, и других республиках постсоветского пространства. Зато сейчас везде есть также большие изменения. Все это требует времени и опыта. За последние 22 года в Латвии очень много сделано, и жизнь за эти годы стала лучше. Появилось местное самоуправление, системы, которые требуют большей инерции - суды, высшее образование. Все это требует большого времени. Мне кажется, что такие страны, как Латвия, кризис преодолевают быстрее. Чем глубже падаешь, тем быстрее выкарабкиваешься из этой ямы", - заявил президент Латвии.
Также Берзиньш выразил пожелание, чтобы отношения между двумя государствами улучшались и развивались. "Всегда хотелось бы, чтобы они были лучше, чем есть. Но, смотря на то, как развиваются наши общие бизнес-проекты, например, с "