Крупнейшая оппозиционная Центристская партия Эстонии в ходе обсуждения в парламенте страны проблем, касающихся государственной программы позднего языкового погружения учеников школ национальных меньшинств Эстонии, привела в качестве примера того, что данная программа вызывает немало вопросов у родителей обучающихся детей и специалистов, а также того, как на самом деле чиновники министерства образования и науки Эстонии относятся к высказываемым в адрес программы претензиям, фрагмент из записанной по видеозаписи стенограммы родительского собрания с участием заведующей отделом общего образования министерства образования и науки Эстонии Ирене Кяосаар в Тапаской русской гимназии (северная Эстония). ИА REGNUM сегодня, 18 октября, предлагает вам запись данного диалога:

Мама восьмиклассника: "Ma kull valdan eesti keelt, kuid kuna otsustati siin rääkida vene keeles, lahen ma selle peale ka ule (по-эстонски: "Я хорошо общаюсь по-эстонски, но если здесь решено говорить по-русски, то и я это сделаю" - прим. ИА REGNUM). У меня ребенок учится в классе погружения, но по-эстонски не говорит. Большинство детей в нашем классе по-эстонски не говорят. Вам, может быть, показали какую-то одну девочку (в своем выступлении Кяосаар хвалила эстонский язык школьников - прим. ИА REGNUM), но наши дети по-эстонски не говорят.

Кяосаар: "Откуда вы знаете, что ваш ребенок не говорит по-эстонски? С кем ему на этом языке говорить? С вами?"

Мама: "Как может ребенок учить биологию, если он не может прочитать, что написано в учебнике?"

Кяосаар: "А учебник не для того, чтобы его читать. Учебник нужен как методическое пособие для учителя. Вы можете вообще отложить учебники в сторону и о них забыть. Существует разработанная специалистами учебная программа, и учитель должен учить по программе, а не по учебнику. И для этого есть множество материала, в том числе и в Интернете. Мои дети учатся в эстонской школе, и у нас нет учебников. Мы привыкли, что открываем книгу и читаем. А как сегодня учатся наши дети? Наушники надел - и в Интернет. Музыка играет, а они при этом учатся. К ним нужен другой подход. И если мы им дадим книгу, они все равно читать не станут. К сожалению, это так - дети читают все меньше, и мы должны найти новую методику для их обучения""

Голос из зала: "Я так понимаю, чтобы мой ребенок учился по программе погружения, я должен сам владеть эстонским языком?".

Кяосаар: "Этого нигде не сказано. Родитель должен только оказывать ребенку психологическую поддержку. Обучение физике, химии, математике - вопрос школы".

Как сообщили ИА REGNUM в Центристской партии Эстонии, данное собрание состоялось еще в мае 2011 года, и после него чиновница, отвечающая за общее образование, признала, что в школе есть проблемы и следует помочь родителям, учащимся и педагогам. Однако, по словам родителей, они до сих пор не получили никакой поддержки от министерства образования.

В то же время, отмечает депутат парламента Эстонии от Центристской партии Яна Тоом, Тапаская русская гимназия считается одним из флагманов госпрограммы языкового погружения, а местные педагоги проводят множество курсов повышения квалификации для своих коллег со всей Эстонии.

Как сообщало ИА REGNUM ранее, делегация казахстанской АОО "Назарбаев Интеллектуальные школы" посетила в середине октября Нарву, где в детском дошкольном учреждении Paikene изучала опыт программы дошкольного языкового погружения русских детей в эстонский язык. Гости предметно познакомились с методиками языкового погружения, побеседовали с учителями и посмотрели учебный фильм. Это повторный визит в Эстонию делегации сотрудников АОО "Назарбаев Интеллектуальные школы" по теме языкового погружения национальных меньшинств в государственный язык - первый состоялся в марте нынешнего года.