Характерным инцидентом ознаменовался День родного языка в Татарстане, который здесь отмечают 26 апреля. Спикер Госсовета и председатель Ассамблеи народов Татарстана Фарид Мухаметшин, поздравляя многонациональное население республики с событием, назвал классика грузинской поэзии Руставели "Шато".

Первоначально корреспондент ИА REGNUM решил, что досадная ошибка в написании имени поэта - продукт работы официального агентства "Татар-информ" (которое только что с гордостью объявило, что во время Универсиады-2013 у него будет создан "единый ньюсрум с РИА "Новости"). Однако, как выяснилось, ошибка содержится в первоисточнике, который перепечатали и другие местные СМИ - поздравлении спикера на сайте Госсовета Татарстана.

Конечно, не исключено, что Фарид Мухаметшин при подготовке своих выступлений пользуется альтернативными данными, а потому некоторые утверждения, мягко говоря, спорны. Так, наряду с "Шатой Руставели", Пушкиным, Шевченко, Купалой и Низами он поставил в один ряд с "великими мастерами слова" героя башкирского народа - сподвижника Емельяна Пугачева Салавата Юлаева, самобытное наследие которого насчитывает всего около двух десятков стихов (считается, что он был поэтом-импровизатором).

Впрочем, все эти авторские гиперболы становятся неважными, если сосредоточиться на главном тезисе спикера Мухаметшина: "В Татарстане, где в мире и согласии живут представители более сотни различных народов, делается многое для достижения подлинной гармонии многоязычия. Мы стремимся к тому, чтобы каждый человек мог чувствовать себя здесь комфортно, имел возможность слышать родную речь, говорить на родном для себя языке".

Как сообщало ИА REGNUM, в Казани только что прошел митинг "За родной язык!", организованный молодежным общественным объединением "Казанский гражданский союз", на котором участники требовали обеспечить школьникам в Татарстане возможность учить родной русский язык так, как его учат в других регионах России. Одновременно татарские националисты на своем мероприятии, проходившем в 200-х метрах, просили руководство Татарстана не давать русским этого права и открыть в республике большее количество школ на татарском.

Таким образом, небольшая ошибка в имени классика грузинской поэзии не играет принципиальной роли, а является всего лишь штрихом к выразительной картине "подлинной гармонии многоязычия" в Татарстане, где руководство республики "делает все необходимое для того, чтобы наша молодежь знала свой родной язык и с удовольствием пользовалась им".