Мнения: От того, что в стране переименуют все села и улицы, население не овладеет госязыком (Киргизия)
Киргизия, 11 февраля, 2011, 17:51 — ИА Регнум. 10 февраля Национальная комиссия по государственному языку при президенте Киргизии призвала ликвидировать все русские географические названия в стране. Инициаторы заявили, что в республике "множество населенных пунктов носят имена неизвестных людей, сроду не имевших отношения к киргизам: Васильевка, Лебединовка, Малиновка, Новониколаевка, Вознесеновка, Богатыровка... Неизвестно, какие подвиги совершили для киргизов эти пришлые люди на земле Манаса, какими выдающимися делами заслужили право навечно оставить здесь свои имена". Члены нацкомиссии выразили опасение, что "завтра придет кто-то и начнет оспаривать: "Это - наше Отечество, здесь жили наши предки Орлов, Васильев, Константинов, Алексеев, Александров, Николаев, Михайлов, Федоров, Павлов, Серафимов".
Президент Киргизии
ИА REGNUM приводит опубликованные в местных СМИ и форумах комментарии экспертов, известных общественных деятелей и обычных граждан по поводу инициативы ликвидировать русские географические названия в Киргизии.
Мира Карыбаева, заведующая отделом этнического развития и религиозной политики и связей с общественностью аппарата президента: "В Киргизстане языковой вопрос стоит очень остро. Закон о государственном языке принят 20 лет назад, но он не работает. Методы обучения киргизскому языку, а также его внедрение - не самые эффективные. Нельзя заставлять людей изучать язык. Зачастую сами киргизы знают госязык на бытовом уровне, а чтобы владеть литературным языком, нужно как минимум окончить школу на киргизском. Нельзя уподобляться экстремистам, нужно эту проблему решать последовательно. Те же учебники в школах не просто изношены - устарело их содержание. В них не отражается в должной степени культура других народов, в том числе и киргизского. Люди живут бок о бок, не зная истории, культуры друг друга".
Толекан Исмаилова, глава правозащитного центра "Граждане против коррупции": "Это прямое посягательство на Конституцию Киргизстана, где даны равные права всем гражданам страны, и прямое ущемление по языковому признаку. Считаю, это популистская и глупая инициатива, тем более в кризисной и постконфликтной ситуации. Сейчас все усилия должны быть направлены на стратегически важные направления - реформу правоохранительной и судебной систем, а также формирование бюджета".
Орозбек Молдалиев, политолог: "Поддерживаю. Но лишь в том случае, если село раньше имело другое название, а потом его незаконно переименовали. В любом случае этот вопрос должны решать местные кенеши и сами жители населенных пунктов. Спускать сверху такие инициативы неправильно. Сельчане сами должны решать, какое название должно быть у их населенного пункта. И потом, что, в стране нет других проблем? Или жители испытывают какие-то неудобства от этих названий? Или, может быть, есть веские причины сменить их? Думаю, нет. На популяризацию государственного языка это никак не повлияет. Развитие киргизского языка, безусловно, надо поддерживать. Но не такими методами. От того, что в стране переименуют все села и улицы, население не овладеет госязыком. Многие и без того изучают киргизский язык, не надо его навязывать. Мы же строим демократическое государство, давайте попытаемся делать все цивилизованно".
Асия Сасыкбаева, вице-спикер парламента от фракции "Ата Мекен": "Мягко говоря, я удивляюсь такому решению. Я могу допустить переименование лишь в случае обнаружения в названии села криминального следа. Я считаю, что чиновники от нацкомиссии слегка погорячились. И с точки зрения финансирования это обойдется, так сказать, в копеечку. Бюджет не потянет такое бремя. Для развития языка необходимо изменить программу на ТВ и радио, добавлять какие-то дисциплины в комплекс обучения, начиная с детских садов и начальных школ. Ведь киргизскоязычная детская литература совсем не развивается, нет хороших мультфильмов на госязыке. Очень мало переводится известных зарубежных фильмов. Посмотрите, в соседнем Казахстане все новые киноленты и мультфильмы тут же переводят на казахский язык и показывают по ТВ. У нас же не хватает то денег, то желания, то уровня понимания. А запретами мы никого не заставим изучать госязык".
Токтогул Какчекеев, политолог: "Просто поразительно, когда люди, по всей видимости, не прочитавшие в своей жизни ни одной книги, призывают вычеркнуть из истории Киргизстана огромный промежуток времени. Если это сделать, то останется только надеть овечью шкуру, сесть на коня и вернуться к средневековью. Очень плохо, когда оголтелость и неграмотность берет верх над здравым смыслом, и появляются люди, далекие от общечеловеческой культуры. В конце концов, надо же знать элементарный курс этики. Роза Исаковна правильно сделала, сняв его с должности, но она, конечно, немного опоздала. Теперь ей следует приглядеться к своему ближайшему окружению, среди которого, наверняка, немало таких же, как экс-председатель Нацкомиссии по госязыку".
Айнура Арзыматова, историк, политолог: "Национальная комиссия просто нуждается в громких заявлениях, раз уж она существует. По моему мнению, Нацкомиссия по госязыку не анализирует сегодняшнюю общественно-политическую ситуацию в стране. После всех трагических событий и межэтнических столкновений на юге, в Маевке, подобные инициативы не совсем уместны. Возможно, рано или поздно этим вопросом заняться стоит, но никак не сейчас. Должны быть хоть как-то забыты чувства национальной обиды. Необходимо также учитывать фактор экономической целесообразности. В госбюджете и без того невосполнимые пробелы. Для смены названий сел и поселков требуются большие финансовые средства. Элементарно, начиная со смены табличек, заканчивая изданием новых географических карт и прочей документации. Нацкомиссии по государственному языку при президенте следовало бы заняться своей непосредственной работой и прямыми обязанностями по улучшению методики преподавания кыргызского языка и повышению качества соответствующих методических пособий".
Ирина Ермолаева, журналист: "Я считаю, что это по меньшей мере глупо и несвоевременно, поскольку для изменения названия населенного пункта должно быть как минимум четыре причины. Во-первых, зачем? Должна ведь быть какая-то причина. Люди много лет жили с этими названиями, и все их прекрасно знают. Во-вторых, неужели у правительства появились лишние деньги на выпуск новых географических карт? В-третьих, само киргизскоязычное население не владеет государственным языком настолько, чтобы общаться на нем без употребления русских слов. Вот куда надо направить усилия - на разработку нормальной системы преподавания киргизского языка. И четвертое: насколько мне известно, премьер-министр КР Алмазбек Атамбаев не раз говорил о том, что РФ - основной стратегический партнер республики. Зачем лишний раз подчеркивать свое желание обособиться? И без того идут разговоры о резком ухудшении отношений с РФ после предъявления обвинений руководству "Мегакома"".
Юлия, житель села Петровки: "Когда образовывались поселки вокруг столицы, территория входила в состав Российской империи, и осваивали земли переселенцы из других регионов. Многие села названы в честь православных святых - Петра, Павла, Николая, Василия - или по названию рек. Например, название села Беловодского в Чуйской области происходит от киргизского "ак суу" - белая вода. Считаю, что инициатива комиссии нелогична. Депутаты парламента сейчас обсуждают законопроект о присвоении одной из вершин Ала-Тоо имени
Закир Набиев, таксист, житель села Лебединовки: "Мне все равно, какое будет название у моего села, лишь бы жить стало хорошо. Говорят ведь: как яхту назовешь, так она и поплывет. Пусть назовут, к примеру Бай-Айыл, и станем мы жить богаче. Хотя, думаю, все по привычке будут называть нас лебединовскими".