Избавиться от русских - мечта эстонцев? Эстония за неделю
Политика. Общество
5 лет премьерства: Ансип перечислил свои заслуги. На домашней странице правительства по случаю важного события - пятилетия премьерства
К своим большим достижениям правительство также относит то, что детей стало рождаться больше, зарплаты людей выросли, пенсии выросли в 2 раза, сниженный подоходный налог оставляет у людей на руках больше денег, отношение к предпринимателю стало благожелательнее, зарплаты людей приоритетных профессий выросли, большие инвестиции были сделаны в образование, в народное здоровье инвестировано 60 миллиардов крон, эстонский язык защищен конституцией, жители Эстонии довольны жизнью. Премьер за пять лет посетил 125 стран, а первый рабочий визит Андруса Ансипа состоялся 3 мая 2005 года в Финляндию. За пять лет состоялось 270 заседаний правительства, на которых было обсуждено более 5.600 пунктов повестки дня, сообщает Delfi.
Лаар: самая большая заслуга Ансипа - стабильное правительство. Председатель партии Союз Отечества и
Он не спешит с упреками в адрес Ансипа. По его словам, нас всех есть, в чем упрекнуть. "Как говорится, кто из нас без греха, пусть первый бросит камень", - сказал Лаар. Вместо того чтобы критиковать прошлое, Лаар считает, что нужно смотреть в будущее. Самым серьезным вызовом на сегодняшний день лидер IRL считает безработицу. По его словам, Эстония еще не вступила в пору бурного экономического роста, и поэтому очень важно серьезно взяться за снижение безработицы.
Сависаар: не верьте, что стало лучше. Цифры, которые вроде бы свидетельствуют об окончании экономического кризиса в Эстонии, не заслуживают доверия, потому что на самом деле безработица остается высокой, а банкротств становится все больше, утверждает мэр Таллина, председатель
На самом деле экспорт в Эстонии в феврале хоть и вырос, но далеко не дотягивает до предкризисных времен, отмечает Сависаар. А что касается маленького импорта, то гордиться здесь нечем: причина - не в возрождении эстонской промышленности, а в массовом обнищании местного потребителя, которому не на что покупать импортные товары. По мнению Сависаара, фон в экономике остается прежним: высокая безработица, множащиеся банкротства предприятий и частных лиц, экономический спад. ("Новые вести").
Политолог: Ансип не довел до конца важные реформы. Андрус Ансип на посту премьер-министра смог избежать крупных кризисов, но в то же время уклонялся от проведения важных реформ, что может негативно отразиться на Эстонии в будущем, полагает политолог Ану Тоотс. По оценке Тоотс, во время пребывания Ансипа у власти, в Эстонии не было крупных потрясений. Кризис вокруг
"Так как
Сеппик поставил Ансипу четверку с жирным минусом. Член центристской фракции в Рийгикогу
Ансип сделал русских врагами Эстонии. То, как был перенесен с Тынисмяги Бронзовый солдат, сделало многих, прежде лояльных по отношению к Эстонии русских, врагами этого государства, считает крупнейший эстонский портал Delfi. В редакционной статье портал пишет, что последствия "бронзовой ночи" не ликвидированы до сих пор, и "заслуга" в этом принадлежит, прежде всего, премьер-министру Андрусу Ансипу. По мнению портала, к подобного рода "заслугам" Ансипа перед народом можно отнести неконтролируемый кредитный бум, за которым последовал столь же неконтролируемый экономический кризис.
Ансип сделал правильно, перенеся Бронзового солдата. Бывший премьер-министр и депутат
Нужен диалог коалиции и оппозиции. Сависаар, конечно, более яркий борец, чем Ансип, но они оба используют в своих целях нынешнюю ситуацию. Хотя не исключено, что когда они захотят, то могут составить и коалицию. В демократических странах члены парламентов ищут компромиссы, а не противопоставляют одну партию другой. Одним из верных решений Ансипа был перенос Бронзового солдата из центра Таллина. Создание символов - опасный прием, и он был навязан нам из-за пределов Эстонии. Поэтому его перенос был единственно правильным решение и действием. Это поняла и поддержала международная общественность".
Народники создали делегацию для слияния с соцдемами. В понедельник, 12 апреля, собрание полномочных представителей Народного союза решило начать переговоры о слиянии с Социал-демократической партий и создало делегацию, в чьи задачи войдет разработка договора об объединении. Делегацию возглавил председатель Народного союза Каарел Рюйтли. В ее состав также вошли Эне Томберг, Анто Лийват и Каяр Лембер, сообщает Delfi со ссылкой на пресс-службу партии.
Когда проект договора о слиянии будет готов, его обсудят на городских и уездных конференциях Народного союза. Окончательное решение примет съезд партии. "Мы должны смотреть в будущее - каким будет развитие Эстонского государства после выборов в Рийгикогу", - сказал Рюйтли. Он добавил, что после выборов Эстонии понадобится заботливая и разумная сила, способная принести качественные изменения в политику и государственное управление Эстонии.
Саар: люди устали выбирать между двумя динозаврами. Как считает заместитель председателя фракции социал-демократов в Рийгикогу Индрек Саар, объединение Народного союза и Социал-демократической партии пойдет на пользу всему обществу. Саар в эфире радио Kuku сказал, что избирателям соцдемов новость об объединении должна понравиться, поскольку люди устали выбирать между двумя динозаврами, то есть, между Партией реформ и Центристской партией, и ищут какую-то альтернативу.
По мнению Саара, если слияние партий пройдет успешно, то это усилит обе организации, поскольку каждая из них компетентна в своей области и, таким образом, они дополнят друг друга. По поводу названия новой партии Саар не захотел спекулировать. В то же время он отметил, что, согласно подписанной в понедельник декларации, соцдемы остаются членом Европейской социал-демократической партии, а это означает, что они и в дальнейшем будут разделять социал-демократические ценности, что отразится и в названии. (Delfi).
Генеральный директор КаПо объяснил, почему ежегодник не перевели на русский. Генеральный директор Полиции безопасности
Касаясь темы российской угрозы, гендиректор КаПо сказал: "Нас интересует деятельность организации "Вместе", это новый и свежий формат. Нас также очень интересует, смогут ли они воплотить в жизнь декларацию, которую представили и в которой заявили, что хотят вести конструктивный диалог. Сотрудничество же с Россией стопорится из-за отношений, которые сейчас - не самые дружественные между двумя нашими государствами: будь то экономические или политические отношения. Мы все время слышим только однобокие обвинения, будто бы в этих плохих отношениях виноваты политики, которые сейчас находятся у власти в Эстонии и во главе - нынешний премьер-министр. Это нельзя принимать всерьез, ведь никогда не бывает так, что в проблеме виновата только одна сторона. Конечно, могли быть сделаны определенные неприятные шаги и вынесены неприятные решения, но нужно быть готовым для открытой дискуссии и вести ее. Однако сегодня со стороны России мы не видим желания вести такую дискуссию".
По поводу перевода ежегодника на русский язык, который вышел на эстонском и английском, Аэг сказал: "Конечно, можно переводить отчет на самые разные языки, но здесь для нас большую роль играет тот самый экономический вопрос. Выбор языков я могу объяснить так: издание на эстонском - для партнеров в Эстонии, на английском - для зарубежных партнеров. На французский или испанский мы ежегодник не переводим даже, несмотря на то, что распространение этих языков в мире очень широкое".
Против министра возбуждено дело. Полиция безопасности (КаПо) завела 13 апреля в отношении министра юстиции
"Закон позволяет в качестве минимального наказания ограничиться предупреждением", - добавил Кахар. Так называемый визовый скандал в связи с отменой запрета на въезд в Эстонию известному российскому политологу
Против Ланга было возбуждено уголовное дело, но на прошлой неделе оно было закрыто, так как неумышленное разглашение государственной тайны, имеющей статус "с ограниченным доступом", не причинившее серьезного ущерба, не наказывается в уголовном порядке. Закрывая дело, госпрокуратура предписала КаПо изучить возможность выделить соответствующие материалы уголовного дела в административное производство (производство о проступке).
Ансип и Лиги: Прекратите клоунаду и отвяжитесь от министра юстиции. Как пишет "Постимеэс", премьер-министр Андрус Ансип посоветовал прекратить создавать антигероев типа Маркова и превращать министра Рейна Ланга в козла отпущения, т.к. эта клоунада позорит эстонское государство. Как известно, Полиция безопасности возбудила административное производство в отношении министра юстиции Рейна Ланга. В связи с визовым скандалом Ланг раскрыл журналистке газеты "Постимеэс" Туули Кох гостайну, имеющую ограниченный доступ. На пресс-конференции правительства, состоявшейся 15 апреля, Ансипу задали вопрос, намерен ли он каким-либо образом наказать Ланга.
"Как премьер-министр я не собираюсь его наказывать, но интересно само по себе, как далеко зайдет высмеивание эстонского государства", - ответил Ансип. Он указал на факт, который общественность проглядела - по сообщению прокуратуры, сначала гостайну о запрете на выдачу Шенгенской визы Сергею Маркову журналистке раскрыл бывший генсек Социал-демократической партии Рандел Лянтс. "В эстонском государстве министр включает одного клоуна в список лиц, нежелательных для въезда в Шенгенскую зону. Затем это становится гостайной. Что это за тайна такая?", - возмутился Ансип. По его словам, судя по информации в СМИ, создалось впечатление, что Марков - практически враг Эстонии номер один.
Ансипу секундировал министр финансов
Детектив Сависаара ищет в Германии компромат на переселенцев. Удивительные находки правоведа Пеэтера Ярвелайда в немецких архивах могут дать Таллину право отказаться от возврата десятка домов. Начиная с прошлого года, Ярвелайд выполняет спецзадание мэра Таллина Эдгара Сависаара, пишет еженедельник "Ээсти Экспресс". Он должен найти ответ на вопрос, выплачивалась ли когда-либо бывшим владельцам примерно сотни объектов недвижимости компенсация? Если ответ оказывается положительным, то эстонский закон подобные объекты - например, Девичью башню - возвращать запрещает. Спор идет об участках, домах и квартирах на общую сумму в сотни миллионов крон. Они принадлежали балтийским немцам и эстонцам, которым удалось переселиться в Германию перед началом войны в 1941 году.
То, что некоторые переселенцы получили от Германии компенсацию за оставленное имущество, в общих чертах известно давно. Отсутствовали имена, адреса и суммы. Еще в мае прошлого года министр финансов Ивари Падар сказал, что у государства нет ни одного доказательства того, что кто-либо из этих людей на самом деле получил компенсацию. В неофициальном письме Сависаару министр рекомендовал городу как можно скорее начать возврат имущества. Сависаар предпочел, однако, иной путь.
Составляется план действий по Северо-Востоку Эстонии. В среду, 14 апреля состоялось первое заседание рабочей группы, образованной министром внутренних дел
Министр внутренних дел Марко Померантс подчеркнул, что в связи с географическим расположением региона, важно его социально-экономическое и культурно-массовое развитие. Это, в свою очередь, повлияет не только на безопасность государства, но и на безопасность Европейского Союза в целом. "Как сблизить жителей Северо-Востока и других уездов Эстонии таким образом, чтобы этот процесс был добровольным и естественным - это основной вопрос, которому необходимо будет найти ответ в ближайшем будущем", - пояснил Померантс.
Центр
Президент Финляндии приедет в Эстонию с визитом. Президент Финляндии
Тарья Халонен в последний раз с государственным визитом была в Эстонии в 2000 году по приглашению президента
В Афганистане будет памятник погибшим эстонским солдатам. Комиссия Рийгикогу по гособороне и Собрание офицеров резерва объявили сбор пожертвований на установку в Афганистане памятника погибшим там эстонским бойцам. Председатель Комиссии по гособороне Мати Райдма рассказал, что это - традиция базы Камп Бастион провинции Гельменд в южном Афганистане, где находится и лагерь эстонцев. "Датчане и британцы установили там небольшие монументы в память о своих погибших сослуживцах", - сказал Райдма газете "Постимеэс". На памятник, украшенный госфлагом, наносят имена погибших бойцов и слова о том, что военные никогда не забудут своих соратников. Это мобильный памятник, перемещающийся вместе с контингентом.
"По завершении миссии в Афганистане его заберут на родину, - сказал Райдма. - Комиссия по гособороне побывала в Афганистане с визитом, и мы видели это своими глазами. Поскольку Эстония не имеет такого памятника, то возникла идея собрать пожертвования в память наших погибших бойцов, чтобы выразить глубокое уважение миссии наших военных", - рассказал Райдма. Предполагаемая стоимость памятника составит 100.000 крон, эту сумму планируется собрать в виде пожертвований. "В случае активного участия, мы надеемся установить этот памятник эстонцам уже к празднику Победы", - сообщил Райдма. Эстонские бойцы принимают участие в операции
Экономика
Лиги: Бюджет 2011 года - еще тот орешек. Составление бюджета следующего года будет довольно сложным, поскольку экономика Эстонии еще не избавилась от влияния кризиса, считает министр финансов Юрген Лиги. Составление бюджета на 2012 год будет тоже сложным, но, по сравнению с бюджетом 2011 года, легче, сказал министр в интервью порталу новостей государственного телерадиовещания (ERR). "2011 год сейчас, действительно, таков, что мы пока еще не избавились от этого кризиса, но к этому времени экономика уже поправится", - уверен министр.
Лиги сообщил, что в бюджете 2011 года уже не учитываются одноразовые поступления, а также восстановление взносов во вторую ступень пенсионного накопления. "Мы не должны постоянно переживать из-за того, что если кое-что станет сложнее, то нам придется сокращать, поскольку мы постоянно составляем прогнозы". В то же время, он замечает, у Эстонии не так уж много одноразовых доходов.
"Правда, все-таки самым нудным делом стала вторая пенсионная ступень, ее временная заморозка была действительно кратковременным методом борьбы с кризисом", - признал он. Как утверждает Лиги, некоторое время значительного роста цен не будет, поскольку для этого нет ни достаточно высокого спроса, ни возможностей внутреннего рынка. Мартовская инфляция в 1,7%, по словам Лиги, стала сюрпризом для всех. "Но мы должны следить за инфляцией в более долгосрочной перспективе, - заметил он. - Если в случае с уровнем инфляции в марте свою роль сыграло подорожание источников энергии, то на нас это оказало большее влияние, чем на какое-либо иное государство, поскольку доля энергии в нашем балансе довольно велика".
Минфин: В этом году экономика вырастет на 1%. Рост экономики Эстонии в 2010 году составит 1%, а инфляция вырастет до 1,1%, пишут "Деловые ведомости" со ссылкой на новый экономический прогноз Минфина. Еще в январе Минфин прогнозировал, что в этом году экономика упадет на 0,1 %, а инфляция составит 0,4 %. По сообщению Минфина, весенний экономический прогноз служит основой при составлении государственной бюджетной стратегии на последующие 4 года.
Прогноз: Безработица и цены вырастут больше ожидаемого. Опубликованный 13 апреля весенний прогноз
В конце января предполагалось, что уровень безработицы в этом году достигнет 14,8%, то теперь ожидают безработицу до 15,5%. "На спад уровня занятости повлияет сокращение объемов работы и оптимизация доходов предприятий, которые станут следствием снижения спроса", - написано в прогнозе. Уровень безработицы на следующий год, согласно прогнозу министерства, составит 13,9%, то есть на 0,8% больше, чем предполагалось ранее. Кроме того, министерство откорректировало в негативную сторону прогноз роста цен. В конце января предполагалось, что индекс потребительских цен вырастет на 0,4%, однако сейчас этот рост повышен до 1,1%.
Грузоперевозки по железной дороге значительно выросли. По сравнению с началом прошлого года, грузоперевозки Эстонской железной дороги (ЭЖД) выросли примерно на 20%, сообщают "Деловые ведомости" со ссылкой на данные руководства ЭЖД. Если в 1-ом квартале 2009 года по железной дороге было перевезено 6,47 млн тонн груза, то в 1-ом квартале этого года данный показатель составил 7,53 млн тонн, т.е. на 16,4% больше. По сравнению с мартом прошлого года, грузоперевозки выросли с 2,33 до 2,64 млн тонн (на 13,3%). В результате необычайно холодной и снежной зимы увеличилось производство электроэнергии, что, в свою очередь, привело к 54-процентному росту объёмов перевозки сланца в марте.
Принимаемые на границе товаропотоки держатся на уровне осени прошлого года. Это позволяет предположить, что при наступлении весны объемы железнодорожных грузоперевозок снизятся до прошлогодних. В 2009 году по инфраструктуре компании было перевезено 25,38 млн тонн грузов, что на 2,7% меньше, чем в 2008 году. По прогнозам ЭЖД, в 2010 году объемы грузоперевозок по инфраструктуре составят 23 млн тонн.
Зарплаты начнут расти в следующем году. По оценкам Министерства финансов, в этом году средняя заработная плата будет снижаться. Роста следует ожидать в следующем году. В соответствии с весенним прогнозом Министерства финансов, в этом году средняя заработная плата снизится до 11.972 крон. Номинальный рост заработной платы составит 2,8%, реальный рост за вычетом инфляции - минус 3,8%. В следующем году эти показатели будут, соответственно, 2,5 и 0,4%. К 2014 году номинальный и реальный рост достигнут 4,2 и 1,5%. В прошлом году средняя зарплата уменьшилась примерно на 5% до 12.317 крон. ("Деловые ведомости").
Поток туристов в Эстонию увеличился на 10%. Туристический бизнес выказывает признаки оживления. Только в феврале в отелях Эстонии остановились около 70 тысяч путешественников, что на 10% больше, чем в прошлом году. Львиную долю туристов составляют соседи - россияне и финны. Крупную прибыль обеспечивают также масштабные международные мероприятия. Самым популярным для туристов местом отдыха в Эстонии по-прежнему остаётся Таллин, поэтому столичным гостиницам жаловаться на отсутствие клиентов не приходится. По словам руководителя по связям с общественностью гостиницы Sokos Hotel Viru Пеэпа Эхасалу, заполняемость отеля постоянно улучшается.
"В марте у нас было 42% и даже в январе, когда обычно самые низкие результаты, у нас была на 30% заполняемость лучше, чем в прошлом году", - рассказал Эхасалу в интервью программе "Актуальная камера" ERR. Ещё одна из крупнейших гостиниц столицы - "Олимпия" - также может похвастаться числом постояльцев: их уже сейчас, не в "сезон", на 10% больше, чем в прошлом году. По словам директор по продажам и маркетингу AO Reval Hotelligrupp Киллу Майдла, количество туристов увеличилось, при этом Эстонию посещают не только гости из России, но и из Скандинавии, Латвии и Литвы.
Департамент статистики полностью подтверждает слова Киллу Майдла. По данным ведомства, по сравнению с прошлым годом выросло число туристов именно из России, Финляндии, Швеции и Германии. На некоторые летние дни в гостиницах уже забронированы все номера. Большую прибыль приносят также события международного масштаба, как например, чемпионат Европы по фигурному катанию, проходивший в начале этого года или встреча министров иностранных дел стран НАТО, которая пройдет в Таллине с 19 по 23 апреля. Доля туризма составляет около 10% от ВВП Эстонии, в то время как, например, доля сельского хозяйства - около 5%.
Правительство Ансипа не имеет представления о будущем страны. "В правительстве Ансипа нет никого, кто бы имел представление о дальнейшем развитии страны, - считает экономист Андрес Аррак. - Действия правительства по достижению баланса бюджета достойны признания, но, в то же время, не стоит забывать, что эта команда решила вместо резервов увеличить расходы государства, пишет Аррак в "Ээсти Пяэвалехт". - Ансип занимает свое кресло уже пять лет. Самый большой упрёк правительству тот, что в период бума в 2005-2008 годах оно должно было "остужать" экономику и увеличивать резервы, а не хвастаться увеличением расходов госсектора.
Нужно отдать должное, в прошлом году правительству все же удалось сбалансировать бюджет, хотя изначально на 2009 год планировалось увеличение расходов. Если бы пять лет назад премьер-министром стал кто-то другой, то и сегодняшняя Эстония была бы иной. У Партии реформ, да и не только у нее, нет объединяющей идеи, нет видения будущего. Ансип и Партия реформ также не умеют разговаривать с народом на понятном ему языке. Поэтому многие считают Ансипа надменным и напыщенным.
Говорили, что у Марта Лаара есть видение будущего, но сейчас я не вижу никого, кто бы чётко представлял дальнейшее развитие Эстонии. Несмотря на сделанные ошибки, нынешняя прагматичная политика позволит войти в еврозону в 2011 году. Если будет введено евро, то коалиция на этой волне обязательно выиграет следующие выборы. То есть, у Ансипа есть хорошие шансы продлить время своего правления ещё на четыре года".
Еврозоне грозит крах. Эстонии нужно еще сто раз подумать перед тем, как вступать в еврозону, а не бросаться туда сломя голову, считает орган Центристской партии, газета "Keскнядал". Газета приводит результаты последнего опроса жителей Швеции, проведенного по заказу банка
Европейский Центробанк сомневается в Эстонии. По данным газеты "Ээсти Пяэвалехт", 14 апреля состоялось закрытое заседание финансово-экономического комитета Европарламента, на котором выступил член правления и совета Европейского центробанка Юрген Старк - влиятельнейшая фигура этой финансовой организации. Выступление Старка можно резюмировать так - несмотря на то, что Эстония выполняет Маастрихтские критерии и действует по правилам валютного комитета, а многие сделки здесь уже заключаются в евро, все же нашу страну рано принимать в еврозону. По крайней мере, в ближайшее время. Для членства в еврозоне необходимо выработать новые критерии, считает Старк. К примеру, нужно учитывать долю ВВП на душу населения.
Ставить под сомнение слова видного эксперта и отнестись к ним с изрядной долей скепсиса или негодования - всего лишь вопрос личной интерпретации, считает издание. А поскольку заседание было закрытым и недоступным широкой общественности, то никто из официальных или компетентных лиц не пожелал комментировать данную информацию. "Официальная позиция Центробанка по этому вопросу будет оглашена в мае в соответствующем рапорте "Convergence report",", - коротко и сухо прокомментировала итоги заседания пресс-служба Центробанка.
Правда, один из европарламентариев, не пожелавший назвать свое имя, сказал газете: "Позиция Старка по Эстонии - однозначное "нет". Присутствовавший на заседании евродепутат от Эстонии Ивари Падар попытался смягчить сказанное Старком: "Мы не должны воспринимать его слова трагически. Его скепсис - привычный для Центробанка стиль".
Эксперт: Старение населения замедлит экономический рост. Старение и снижение численности населения Эстонии уже в ближайшие годы начнет замедлять экономический рост, считает руководитель отдела макроэкономической политики Министерства финансов Андрус Сяэлик. Если на ближайшие годы весенний прогноз Министерства финансов предсказывает экономический рост, то с 2013 года он замедлится. В следующем году, по прогнозу ведомства, экономика должна вырасти на 4%, к 2012 году - на 4,2%, однако после этого темпы роста будут снижаться - в 2013 году рост составит 3,9% и в 2014 году - 3,7%. По словам Сяэлика, экономический рост замедлится из-за старения и снижения численности населения Эстонии, что приведет к сокращению численности рабочей силы. Одной из возможностей улучшить экономический рост Сяэлик в интервью новостному порталу ERR назвал наращивание производительности труда. По его словам, эстонские предприниматели уже сейчас улучшили свои позиции на внешних рынках, благодаря чему экспорт пошел вверх.
Россия-Эстония . Русские в Эстонии
КаПо: РФ усилит влияние через соотечественников. В декабре 2009 года президент РФ
В самой России, пишет КаПо, на данный момент не осталось ни одного всероссийского производителя новостей, который был бы независим от центральной власти, не говоря уже об освещении событий за ее пределами. При этом, замечает Полиция безопасности, если в бюджете России 2009 года многие статьи расходов были сокращены, то ассигнования на государственную пропаганду были увеличены более чем на 30%, составив более 15 млрд крон. Что касается самого популярного русскоязычного телеканала в Эстонии, то им по-прежнему остается Первый Балтийский канал. Свою часть из средств, выделенных Россией на пропаганду, получает и заполняемый "Ночным дозором" портал baltija.eu. Не обошла КаПо вниманием и деятельность медиа-клуба "Импрессум", которому в октябре прошлого года исполнился год. Несмотря на то, что на первый взгляд медиа-клуб "Импрессум" кажется невинным, а его отдельно взятые мероприятия - не провокационными и не пропагандистскими, смысл его существования все же прячется в долгосрочной и постоянной целенаправленной деятельности - привлечении эстонских журналистов и изданий к распространению позиций России, претендующей на монополию на историческую правду. (Delfi).
"Импрессум" - под колпаком КаПо. КаПо обвиняет медиа клуб "Импрессум" в том, что своей на первый взгляд безобидной деятельностью, он целенаправленно подрывает экономическую стабильность Эстонии, делая это по заказу Москвы. Полиция безопасности (КаПо) в опубликованном 12 апреля ежегодном отчете замечает, что в ближайшее время можно ожидать попыток России расширить свою сферу влияния через СМИ на Эстонию. "В ближайшее время можно ожидать попыток со стороны России расширить сферу своего влияния через СМИ на соседние государства, в том числе и на Эстонию, чему неизбежно создается благоприятная почва в местных русскоязычных СМИ, находящихся в сложном экономическом положении", - признают составители книги КаПо.
В декабре 2009 года президент России Дмитрий Медведев объявил на медиа-форуме Европы и Азии, что Россия должна поддерживать русскоязычную прессу, выходящую за рубежом. "Ясно, что для достижения этой цели они будут усиленно пытаться расширить зону своего влияния в СМИ, увеличить эффективность сообщений и, используя так называемую мягкую силу, вмешиваться во внутренние дела других государств", - написано в отчете. Особый интерес КаПо проявляет к клубу "Импрессум", основателями которого являются местный предприниматель Игорь Тетерин и корреспондент российской газеты "Комсомольская правда" Галина Сапожникова. "Хотя, на первый взгляд, этот клуб выглядит безобидным, и организованные им мероприятия, если каждое их них рассматривать по отдельности, нельзя назвать провокационными или пропагандистскими, ключ к достижению цели кроется в долгосрочной и последовательной деятельности", - отмечает КаПо.
Так, например, красной нитью в деятельности клуба прослеживается ностальгия по временам СССР и попытка убедить аудиторию в том, что после получения Эстонией независимости (никогда не говорится о том, что независимость была на самом деле восстановлена!) она, будучи одной из самых развитых республик в Союзе, превратилась в бесперспективное государство со слабой экономикой, которое также является одним из самых обделённых внимаем ЕС". "Для того, чтобы пошатнуть экономическую стабильность нашей страны, "Импрессум" распространил слухи о девальвации кроны и породил противостояние к переходу Эстонии на евро. Особенно подобные цели преследовало мероприятие, на котором в качестве выступающего гостя был приглашён известный своими агрессивными и бестактыми заявлениями Эфраим Зурофф", - говорится в отчете.
"Импрессум" также публикует выступления на организованных им встречах в сборниках и другие издания, ярким примером которых, по мнению КаПо, можно назвать сборник, презентация которого состоялась 16 декабря "Pikaajaline mälu" ("Некороткая память"), в число статей которого были также тайно включены более ранние статьи других эстонских авторов без данного ими на то разрешения", - пишут "Деловые ведомости".
КаПо предупреждает о промышленном шпионаже со стороны России и Китая. Интерес российских и других предприятий к ноу-хау эстонских фирм в последнее время вырос, отмечает Полиция безопасности (КаПо) в своем Годовом отчете. Особенно заметен интерес к предприятиям Ида- и Ляэне-Вируского уезда, говорится в ежегоднике эстонской контрразведки. Сферы транспорта и энергетики, а также биотехнологии и военного дела интересуют иностранные предприятия больше всего. "Привлекательной целью промышленного шпионажа в Эстонии является Вирумаа, где работают такие предприятия как Viru Keemia Grupp и Eesti Energia Õlitööstus.
Большой интерес проявляется в отношении сланцевых технологий, но знания хотят приобрести без собственных разработок и инвестиций", - говорится в ежегоднике КаПо. По оценке КаПо, промышленный шпионаж и "экономическую разведку" в Эстонии могут вести в пользу России и Китая, где промышленность в большой степени контролируется государством, а также в пользу Японии. Эстонские предприятия, по данным КаПо, мало осведомлены о рисках, связанных с промышленным шпионажем. ("Постимеэс").
Избавиться от русских - мечта эстонцев? Еще в начале 1990-х годов тогдашний председатель Президиума Верховного Совета ЭССР Арнольд Рюйтель выражал надежду, что после восстановления независимости как минимум 300 тысяч русских покинут Эстонию - и, таким образом, будет решен квартирный вопрос. С тех пор мало что изменилось, таково мнение египтолога Сергея Стадникова, который в своей статье в еженедельнике "Ээсти Экспресс" пишет, что до сих пор большинство эстонцев считает, что русских в стране угрожающе много, и апрельские события 2007 года лишь укрепили это мнение. Эстонцам не мешает даже тот факт, что из-за низкой рождаемости в стране скоро некому будет кормить пенсионеров, и тогда на смену "прирученным" русским приедут новые иммигранты. При этом власть не меняет национальную политику, продолжая считать "хорошими русскими" только таких, как
"Русофобия - могильный крест Эстонии". Вместо того, чтобы использовать огромный не только природный, но и умственный потенциал соседней России, Эстония продолжает отгораживаться от нее всеми способами, тем самым, теряя все возможности стать успешной страной, считает писатель Аарне Рубен. Рубен пишет в Delfi, что еще в СССР наука была одним из главных приоритетов, и Россия не растеряла накопленное: там 60 тысяч докторов наук, и многие молодые россияне делают успешную карьеру в инновационных сферах, причем не только в России, но и по всему миру. Финляндия не дремлет - финские операторы на обслуживании российских баз данных и информационных потоков заработывают большие деньги.
А Эстония ведет себя так, как писал о ней еще Ярослав Гашек: огораживается железным забором, отмечает Рубен. Президенту Ильвесу, когда он говорит о том, что Эстония смотрит только на запад, нечем гордиться, потому что он лишает свой народ огромного преимущества, заключает автор, без которого шансы Эстонии на выживание становятся все более призрачными.
Арго Идеон: Эстония и поляки. "Если для поляков недавняя авиакатастрофа сравнима с тем, чем стало для Эстонии крушение парома, то провести параллель между депортациями эстонского населения в Сибирь и Катынью даже еще проще, - пишет автор в своей статье в газете "Постимеэс". Правда, польские офицеры так навсегда и остались в катынском лесу, в то время как части эстонцев посчастливилось вернуться на родную землю. Но несправедливость не имеет никакой классификации. Однако со стороны России обнаруживается странное противоречие в отношении к этим событиям. Если произошедшее в Катыни десятилетиями пытались свалить на немцев и, кажется, только сейчас Россия, наконец, выражает готовность признать свершившееся на самом высоком уровне, то депортации населения в Эстонии Россия никогда и не отрицала. Правда, в последние годы эта тема получила новое направление: да, депортации были, но так было надо. Возможно, что в связи с недавним печальным событием в Москве начнут лучше понимать историю поляков, и на этой благодатной почве изменится отношение и к историческому прошлому Эстонии".
Михкельсон: Надеюсь, что катастрофа поможет победить ложь вокруг Катыни. Гибель под Смоленском по пути на мероприятия в память катынской бойни польской президентской четы и десятков людей, входящих в элиту страны, - это настоящий шок, который останется в памяти не только поляков на десятилетия, считает Марко Михкельсон. "Поскольку для поляков Катынь очень важна как символ национальной идентичности и памяти, эта катастрофа имеет огромное объединяющее значение для каждого из них, - пишет Михкельсон в своем блоге. - Нечего сказать. Катынь с этого дня приобретет еще более глубокое и печальное значение для поляков. Остается лишь надеяться, что это страшное несчастье поможет окончательно уничтожить дебри лжи вокруг катынской бойни", сообщает "День за Днем".
Кильк: В борьбе против Nord Stream Эстония упустила свои интересы. Уже полтора года назад стало ясно, что Эстония не найдет союзников в борьбе против российско-германского газопровода Nord Stream. Это время можно было потратить на снижение зависимости от российского газа законодательными методами, утверждает крупный эстонский предприниматель Рейн Кильк, сообщает "Постимеэс". В эфире программы Keskpäevatund на радиостанции Kuku Кильк отметил, что Эстонии не было смысла "биться головой об стену" и противостоять началу строительства газопровода. "Вам не кажется, что мы лаяли не под тем деревом? В то же время мы не заметили, что природный газ в Европе значительно подешевел. Нас снабжают из России только природным газом. Газопроводов для сжиженного газа и терминалов для него у нас нет, хотя именно этим и надо было заниматься", - сказал Кильк.
По его словам, в сфере газоснабжения можно было бы поступить так же, как и в сфере производства и передачи электроэнергии, где от концерна Ээсти Энергия законодательным путем от фирмы-производителя отделили фирму по передаче энергии. "В отношении газа мы этого не сделали. Мы до сих пор зависим от российского природного газа и платим за него на треть больше, чем европейцы", - сказал Кильк. Он утверждает, что Эстония пытается бороться за великие цели, но за свои интересы постоять не в силах. По словам предпринимателя, Эстония могла бы законодательным путем отделить трассы для передачи газа от фирмы Eesti Gaas и создать терминал для сжиженного газа для трех стран Прибалтики с участием Финляндии. Собственниками Eesti Gaas являются три крупные европейские газовые компании -"Газпром", Ruhrgas AG и Fortum Oil & Gas OY, а также мелкие акционеры.
Россия переманивает сету. За живущих в Печорах сетусцев разворачивается настоящая борьба. Кто окажет им большую поддержку - живущие в Эстонии сородичи или молодой губернатор Пскова
Валерия Новодворская собирается в Эстонию. В конце апреля известная российская правозащитница Валерия Новодворская прочтет в Таллине лекцию на тему нынешней политической ситуации в РФ. Как сообщил (ERR) председатель организации "Открытая Республика" Евгений Криштафович, на данный момент программа визита госпожи Новодворской уточняется, но уже известно, что 30 апреля видный общественный деятель прочтет лекцию, которую организаторы мероприятия планируют транслировать в Интернете. Визит Новодворской в Эстонию, организованный Фондом "Открытая Эстония" и организацией "Открытая Республика" проходит в рамках проекта "Голоса России".
Эстонская сметана и йогурт стали популярны в России. Компания молочных продуктов Tere каждый месяц вывозит 100 тонн свежей продукции в магазины Санкт-Петербурга и Москвы, что является лишь одной из составляющих успехов ЭР на поприще развития российского экспорта, объемы которого в прошлом году выросли. По данным Департамента статистики, в прошлом году объем экспорта в Россию продуктов питания возрос почти во всех категориях. Объем экспорта молочных продуктов составил в прошлом году около 70 млн крон, что почти на четверть превышает уровень позапрошлого года. По словам председателя правления Tere Таави Тоотса, йогурт, сметана и творожный крем уже полгода как поступают в продажу в Санкт-Петербурге. Каждый месяц объемы продаж Tere удваиваются, в марте объемы такого рода продукции превысили рубеж 100 тонн.
Новым местом реализации такой продукции стала Москва. Тоотс уточнил, что в Санкт- Петербурге молочные продукты из Эстонии продаются примерно в 100 магазинах, в Москве таких магазинов 50. В качестве новинки в Россию начали поставлять и кефир. "Русские люди, следуя чувству ностальгии, оценивают прибалтийскую, особенно эстонскую продукцию, как относительно высококачественную, - пояснил Тоотс. - Мы продаем в России такую же продукцию, как и в Эстонии, на упаковке даже надписи по-эстонски, специализированной продукции еще не выпускается, поскольку объемы для этого слишком малы".
Руководитель отечественного конкурента Tere предприятия Maag Валдис Ноппель заявил, что в России можно было бы реализовать до 15% общего объема продукции, желать большего было бы слишком рискованно. "Россия, безусловно, не сможет стать основным потребителем нашего производства, однако мы заинтересованы в российском рынке, хотя риски там более высоки, поскольку бизнес в России зависит отнюдь не от партнеров, а Бог знает от чего", - признался Ноппель.
Valio Laeva Meierei реализует в России йогурт и творог. Финское предприятие имеет в России свое представительство, которое занимается посредничеством и произведенной в Эстонии продукции. Основная статья реализации - произведенный Выруским заводом сыр. Из каждых произведенных в Выру десяти голов сыра в Россию поступает четыре, сообщает "Постимеэс".