Русским брошен огрызок утешения, а эстонцам - карамелька разочарования: Эстония за неделю
Политика. Общество
2009 будет для Эстонии сложным.
Война на Ближнем Востоке, экономический кризис и восстановление реноме Соединенных Штатов - вот проблемы, которыми сразу же по вступлении в должность 20 января придется заняться новому президенту США
Следовательно, в новом году можно ждать периодического роста напряжения между Москвой и Вашингтоном, что не может не отразиться на Прибалтийских странах. Для эстоно-российских отношений особенно тяжелым может стать лето, когда экономический кризис в России достигнет апогея. "Единственный способ удержать от социального взрыва страну - это опасностью внешнего врага. А поскольку мы страна
Кроме того, летом истекают полномочия нынешнего генсека НАТО
И наконец, 2009 год может войти в историю, как год, когда эстонские войска уйдут из Ирака. Если до конца января Багдад не даст нашим миротворцам разрешения продолжить миссию в Персидском заливе, можно ожидать увеличения эстонского контингента в Афганистане, подтверждает министр иностранных дел Эстонии: "Парламент дал мандат нашим военным в Афганистане еще осенью прошлого года. И мандат действительно несколько выше, чем был до сих пор. Это значит, что Эстония готова посылать несколько больше людей, чем до сих пор, но это не связано с нашей миссией в Ираке".
Падар: Настоящая паника начнётся в 2009. Министр финансов, социал-демократ
Министр уверен, что до обычных граждан кризис дойдёт только в следующем году. 2010 год тоже обещает быть нелёгким. Падар не отрицает, что финансовый и экономический кризис может перерасти в социальный. Как этого избежать? "Ограничим предвыборные обещания и сделаем так, чтобы государство выполняло свои основные функции, чтобы остались пожарные и полицейские, а учителя получали свою зарплату. В данный момент сложно делать прогнозы. Разумное государство должно быть готово ко всему. Сколько у нас чиновников и чем они занимаются. Настало время для серьёзной ревизии. Никакой паники, только ревизия", - выразил Падар своё мнение. Паника, по его словам, наступит после утверждения бюджета, когда его придётся сокращать ещё на 8%, то есть на 12 млрд крон. Министр финансов не скрывал, что при составлении бюджета на этот год все "витали в облаках". "Никто не стоял на ногах. Предвыборная кампания была построена на песке", - вспоминает Падар.
Март Лаар считает, что для выхода из кризиса нужна твердая рука. Председатель партии союз Отечества и Республика (IRL)
Если мы хотим выйти из кризиса, пишет Лаар в своем блоге, надо объявить 2009 год "годом твердой руки". Напрасно надеяться, что все разрешится само собой по мановению некой невидимой руки. Ошибка при проведении реформ в государстве состоит в том, что неактивная политика, то есть невидимая явно власть, не способна сформировать работоспособную среду. А без жесткой политики в сфере образования, без нормальной политики в области здравоохранения и окружающей среды нет смысла говорить о нормализации экономики, считает Лаар. "Мы дважды выходили из кризисных ситуаций, почему же нам не удастся сделать это также и в третий раз? Надо иметь смелость признать, что в какой-то момент были сделаны ошибки или что-то важное упущено, иначе мы можем попасть в ситуацию, когда до принятия административной реформы нам придется пройти кризис такой же жесткости, что и у наших южных соседей", - утверждает Лаар. ("Деловые ведомости")
Кивиряхк: Ситуацию можно улучшить, без Ансипа. Социолог Юхан Кивиряхк ответил на вопросы портала новостей ERR, касающиеся политической жизни страны в 2008 году и перспектив на 2009 год. О позитивных моментах ушедшего года известный социолог сказал: "2008 год не стал одним из самых выдающихся для эстонской политики. Если говорить правду, то особых достижений этого года я не могу выделить. Позитивные эмоции связаны, скорее, с развитием гражданского общества". О негативных моментах: "Припоминаю заносчивую самоуверенность правительства, неспособность прогнозировать, игнорирование мнения экспертов, неспособность коалиции работать единой командой. Конечно, нет причин обвинять наше правительство во всемирном экономическом кризисе, но их можно обвинить в упрямом игнорировании признаков, свидетельствовавших о наступлении кризиса".
В наступившем году Юхану Кивиряхку хотелось бы увидеть "более умную, более целенаправленную и учитывающую перспективы развития политику". "Не могу назвать ни одного политика, или партии, которые могли бы это предложить, и вряд ли они появятся. Но и с имеющимися силами при большом желании можно было бы улучить ситуацию, но желательно не под руководством
Пикантная слежка за друзьями. Служба внешней разведки Германии на протяжении многих лет собирала в Эстонии данные, причем эстонская Полиция безопасности (КаПо) об этом не знала. По данным немецкого журнала Stern, служба внешней разведки Германии BND с 2004 по 2006 год через австрийское бюро частного сыска HCL International Limited собирала в Эстонии некие данные, пишет еженедельник "Ээсти Экспресс".
Статья в журнале Stern была опубликована 2 декабря под заголовком "Пикантная слежка за друзьями". Известный специалист по журналистским расследованиям Ханс-Мартин Тиллак, не смог выяснить, что именно BND искала в Эстонии, но получил данные о деятельности спецслужбы в других странах. В Латвии, например, BND собирала данные о русских бизнесменах и отмывании денег в оффшорах одной религиозной сектой, на Мальте - влияние правительства на отмывание денег, а в ЮАР - о спонсорах правящей партии.
Член спецкомиссии Карел Рюутли требует разрешения на получение объяснений от КаПо и министров: в Эстонии работала немецкая разведка. Председатель Народного союза Рюутли раздувает в Эстонии новый шпионский скандал, пишет еженедельник. По словам заместителя председателя партии центристов
У русских в Эстонии еще осталось право на справедливость. Харьюский уездный суд вынес оправдательный приговор всем активистам организации "
Комментируя корреспонденту Delfi TV оправдательный приговор, Димитрий Кленский сказал, что суд отстоял честь государства. Максим Рева в своем комментарии по поводу оправдательного решения суда выразил радость и отметил, что это радость для всего эстонского общества, так как это значит, что в Эстонии есть правосудие и смелые судьи. Дмитрий Линтер считает, что принятое в понедельник 5 января Харьюским уездным судом решение говорит о том, что у русских в Эстонии еще осталось право на справедливость.
Реакция эстонской общественности на оправдательный вердикт суда далеко не однозначная. Депутат Рийгикогу, социал-демократ Эйки Нестор считает, что всем должно быть ясно, что кто-то же стоял за апрельскими волнениями. "Будем надеяться, что решение суда не является окончательным, а у обвинителя есть достаточно оснований, чтобы обратиться с делом в суд следующей инстанции", - сказал он газете "Ээсти Пяевалехт". По его словам, к судебным решениям следует относиться спокойно, несмотря на то, нравятся ли они нам или нет. "В конечном счете, все ведь видели, что люди били стекла в окнах и грабили магазины. Все ясно понимают, что каким-то образом их туда созвали", - заключил парламентарий. Депутат Рийгикогу
Решение суда, оправдавшего лидеров "Ночного дозора", "неаргументировано и юридически беспомощно", поскольку в решении суда по сути не проанализирован состав преступления, считает председатель правовой комиссии Рийгикогу Кен-
Социолог Андрус Саар, пишет "Постимеэс", считает, что можно предположить, что "прокуратура и прочие следственные органы просто выполнили свою работу плохо, или вообще отсутствовали какие-либо основания для возбуждения такого судебного процесса". По его словам, еще в начальной стадии было понятно, что процесс международный. "Следовало предусмотреть, какие последствия повлечет за собой этот процесс. Следовательно, работа прокуратуры плохонькая, либо здесь замешана большая политика", - считает Саар. Оставив в стороне юридические нюансы и сосредоточившись на психологии, Саар заявил, что эстонцам этот приговор очень больно пережить, а у русских не было уверенности, что Кленского и его соратников оправдают. Профессор политологии Таллинского университета Райво Ветик считает, что судебное решение повергло в шок эстонцев. "Если смотреть на это со стороны русских, то мы имеем дело с правильным решением", - заявил Райво Ветик в эфире передачи ЭТВ Terevisioon. По его словам, в последние годы отношение русскоязычного населения к государственным органам ухудшилось, а вчерашнее судебное решение должно повысить оценки русскими эстонской судебной системы. "Но если смотреть на решение с позиции эстонцев, то это, конечно, был шок, - добавил Ветик. - Случилось драматическое событие. Ясно, что в нынешней ситуации виновные не найдены". Также он отметил, что судебный процесс продолжится, и конечные выводы сейчас делать преждевременно. По мнению политолога Рейна Руутсоо, суд принял разумное и политически верное решение, оправдав подозревавшихся в организации апрельских беспорядков, так как представленные доказательства были косвенными, и их было трудно подтвердить. Руутсоо считает, что другое решение данной проблемы или откладывание судебного решения было бы неправильным, так как в таком случае все четверо стали бы мучениками, пишет "Ээсти Пяевалехт". "Эстонская Республика приняла решение, подав на них в суд, которое бы уничтожило политический ландшафт, однако суд принял рациональное политическое решение, которое нас спасло", - добавляет он. "Я согласен с Кленским в том, что эстонский суд спас оправдательным приговором страну. Но, несмотря на это, я считаю, что Кленский (один из обвиняемых) - больной человек, и все четверо ненавидят Эстонское государство", - заключил политолог, добавив, это дело еще может дойти до Европейского суда. Центрист
Премьер-министр Андрус Ансип и министр внутренних дел
Кто принес на Тынисмяги мешок с камнями? Профессор криминологии Тартуского университета Яан Гинтер говорит в интервью "Постимеэс", что есть "одно убедительное доказательство того, что массовые беспорядки на Тынисмяги были организованы. Один свидетель говорит о том, что с балкона Национальной библиотеки видел, как принесли черный мешок с камнями и бутылками. Данное обстоятельство было оставлено без внимания, хотя это место хорошо просматривалось камерами слежения. Те, кто принес этот мешок, и были организаторами массовых беспорядков".
Профессор считает, что с юридической точки зрения имеется два разных дела. Во-первых, эти четверо участвовали в организации вечером 26 апреля на Тынисмяги незаконного митинга, но суд в своем решении не высказал четкой позиции в отношении этого. Во-вторых, с этими людьми не сумели связать тот факт, что на Пярнуском шоссе действовали мародеры. Похоже, что доказательств нет. Суд второй инстанции может переоценить имеющиеся доказательства, но, на взгляд Гинтера, судя по всему, это сделать невозможно. Яан Гинтер считает, что оправдательное решение суда так потрясло эстонский народ, потому что никто не ожидал такого решения, поскольку СМИ почему-то не отражали позицию защитников. Оправдательный приговор стал полной неожиданностью, ведь доказательств, по мнению многих, было достаточно. Разгромленный Таллин являлся убедительным фактом. Но когда имеешь дело с такими большими судебными процессами, аргументы защиты нужно доводить до общественности, чтобы потом не удивляться.
"Бронзовые ночи" не должны повториться. Известный эстонский социолог Юхан Кивиряхк на портале Delfi пишет, что эстонское общество утром 5 января 2009 года было ошарашено оправдательным приговором, вынесенным обвиняемым в организации апрельских беспорядков. Так же, как и утром 27 апреля 2007 года был шокирован произошедшим в течение ночи в центре Таллина. Общество ожидало наказания обвиняемым в событиях "бронзовой ночи". Но в демократическом государстве судит не общественное мнение, а суд. Однако оправдательный приговор вызвал у неопытного рядового гражданина множество вопросов:
Почему КаПо (полиция безопасности) и прокуратура пошли в суд с недостаточными доказательствами виновности?
Если доказательств вины было недостаточно, как было возможно взятие подозреваемых под стражу и длительное содержание под стражей?
Если эти четверо не виновны в организации беспорядков, то кто-то же должен быть виноват?
Или беспорядки начались спонтанно, и их сознательная подготовка - просто миф?
Интересно, был бы премьер-министр так же скуп на слова, если бы приговор суда был обвинительным?
Многие не столько не ожидали независимого судопроизводства, сколько жаждали мести. Социолог считает, что Эстонии стоило бы гордиться тем, что суд является не средством мести, а действительно независимым в правовом смысле органом. Хотя поведение четверых подсудимых на протяжении длительного судебного процесса не оставило никакого сомнения в том, что они негативно настроены к эстонскому государству, по конституции это проявление свободы совести - до тех пор, пока оно выражается в законных рамках. И в суде не смогли доказать именно факт нарушения закона. Подсудимые были действительно причастны к организации демонстрации возле
"Бронзовые ночи" в Эстонии не должны повториться, поэтому сегодня следует стараться всеми силами сохранять мир и избегать роста межнациональных напряжений. С одной стороны, чтобы какие-нибудь доморощенные "судьи" не начали самовольную ревизию судебного решения и не стали бы указывать "тиблам" их место. С другой стороны, чтобы никто не пытался толковать события "бронзовой ночи" в духе министерства иностранных дел России как оправданную форму протеста. Наверняка следовало бы сделать свои выводы и политикам, у которых, к сожалению, время от времени (особенно учитывая приближающиеся выборы) возникает соблазн разыгрывать национальную карту.
Проклятая жажда сатисфакции. Профессор Таллинского университета Рейн Руутсоо пишет на Delfi, что возбужденные отклики, последовавшие за решением Харьюского уездного суда, отражают не только неожиданность судебного решения. Но и, как сказал Март Лаар, глубоко ущемляющее чувство справедливости. Карьера большой части эстонских политиков настроена не на будущее, а на эксплуатацию травм эстонцев и ущемленное чувство справедливости, будь это связано с несправедливостью 40-50-летней давности или с тем, как восточный сосед пытается перевернуть нашу жизнь с ног на голову. Так и посаженная на скамью подсудимых четверка, вероятно, стала персонифицировать все еще не разбитого врага. Но возможность символического наказания врага народа не осуществилась.
"Разрушительный конфликт был знаком ущербной политики без будущего. Глава правительства, в страхе, что здравый смысл людей обернется против него, накрыл всех остальных лавиной обвинений. Возмущение пострадавших он умело направил в русло благородной "сатисфакции", пообещав жестокое возмездие. Для придания манипуляциям достоверности Ансип взял на себя даже роль суда - обещанные пять и больше лет вызвали слезы радости у сторонников и должны были напугать якобы сочувствующих мятежникам красных профессоров". "Озабоченность Марью Лауристин тем, что политики снова начнут искать "врага", и опасение
"Мы значительно слабее, чем в апреле 2007 года. Наибольшей потерей апреля было отторжение значительной части проэстонски настроенной элиты неэстонцев. Спровоцированный политиками конфликт не разросся только благодаря тому, что средний неэстонец не солидаризовался с парой сотен погромщиков. Смерть
Русским брошен огрызок утешения, а эстонцам - карамелька разочарования. "Непредумышленное групповое изнасилование образа русского общественного деятеля в Эстонии, совершенное по недомыслию - вот за что следовало бы ответить оправданным 5 января деятелям", - пишет в "Вестях дня" Игорь Кулдмаа. Ведь чего в результате в обмен добились русские? Двух часовых передач на эстонских телеканалах в неделю и того, что власть и титульная нация наглядно продемонстрировали с кем в этой стране сегодня считаться не намерены, кого можно безнаказанно тыкать мордой во что угодно, считает журналист.
"Поскольку суд объявил о невиновности квартета в организации массовых беспорядков, больше никто не будет слишком настаивать на поиске виновных. Русским брошен еще один огрызок утешения, а эстонцам - карамелька разочарования. Ведь "виновных в организации массовых беспорядков" не было - вот в чем самая неприятная для обеих сторон правда. Просто карта шла. И разыграл эту карту банкомет - власть. Ведь какая сразу на руках была комбинация, просто грех не воспользоваться: и тебе выборы, даже не одни, и образ министров-освободителей, и партии-освободительницы, и индульгенция за любые ошибки и поддержка Запада, и укол России... А теперь можно сказать, что проигранный русскими сначала памятник советскому Воину-освободителю, затем (он же) павшим во
Иной точки зрения придерживается
Развал Советского Союза дал нашей стране шанс отбросить тени прошлого и строить страну с чистого листа, но необоснованные параноидальные страхи и жажда наживиться на расслоении общества по национальному признаку на многие годы затормозили развитие нашего государства. Некоторые политологи ошибочно полагают, что такое решение суда поможет интеграции, но я рискну не согласиться. Это решение суда для нас - абсолютно естественное событие, такое же, как приход зимы. Помочь может только публичное признание своей вины теми людьми, которые были причастны к неправомерным действиям при подавлении беспорядков, теми, кто держал в тюрьме невиновных, теми, кто оскорбил наших ветеранов в апреле 2007. Но это невозможно, ибо многие из них уже были за эти действия награждены и премированы".
Экономика
Потребительская инфляция в прошлом году - 10,4%. Индекс потребительских цен вырос в прошлом году на 10,4%, говорится в сообщении Департамента статистики. Товары подорожали на 9,3%, причём цены на продукты питания выросли на 14,7%, а на промышленные товары - на 5,1%. Услуги подорожали за год на 12,3%. Наибольшее влияние на потребительскую инфляцию оказало повышение расходов на жильё и рост цен на продукты, топливо, алкоголь и табак. Тепло подорожало в прошлом году на 42,8%, молочные продукты - на 23,2%, моторное топливо - на 21,3%. Алкогольные напитки стали дороже на 14,2% и табачные изделия - на 20,7%. ("Деловые ведомости")
Географическое положение Эстонии - государственный стратегический ресурс. Как пишет портал "Деловых ведомостей", руководитель ассоциации логистики и транзита Аго Тийман считает, что
По его мнению, в минувшем году компании, действующие в области логистики и транзита, оказались в сложной обстановке. Глобальный финансовый кризис, ралли цен на топливо, рост тарифов на железнодорожные перевозки, отрыв политиков от предпринимательства, уменьшение объёма грузоперевозок - всё это негативно сказалось на их деятельности. Тем не менее он надеется, что в новом году у предприятий сектора появятся новые возможности для выживания. "Радует то, что, несмотря на все негативные факторы, наши транзитные компании по- прежнему остаются конкурентоспособными на международном уровне", - утверждает он.
Бизнесу и политике не по пути. Ширится пропасть между политиками и предпринимателями, пишет "Арипяев". По словам руководителя Союза портов Эстонии Виктора Палмета, в минувшем году возросло отчуждение между правящими политиками и предпринимателями. "Очень плохо, что в минувшем году политики Эстонии не смогли начать диалог с Россией", - говорит исполнительный директор Союза портов Эстонии Виктор Палмет. Отмечая, что позитивным моментом в деятельности политиков была активность в направлении Китая, он считает, что в минувшем году расхождение между точками зрения государственной власти и бизнесом стало ещё большим.
Эдгар Сависаар: Как избежать массовых сокращений и создать рабочие места. "Что нужно делать, чтобы у предприятий было больше возможности и уверенности в себе для создания и сохранения рабочих мест", - задается вопросом в своей статье в газете "Ээсти Пяевалехт" мэр Таллина и лидер оппозиционной Центристкой Партии
"Использующаяся в Эстонии экономическая модель крайнего либерализма проблему безработицы не решила и, если продолжать в том же духе, очевидно, решить не сможет. Даже премьер-министр Андрус Ансип наконец признал, что у нас начинается безработица," - пишет Сависаар. Политик сравнивает Эстонию с несколькими странами - Финляндией, Данией, США - в которых предпринимаются попытки обуздать безработицу и вынужден констатировать, что "у правительства нет содержательного плана" решения этой проблемы и даже "новый закон о трудовом договоре скорее ухудшает чем исправляет положение рабочих". Сависаар далее предлагает некоторые решения проблемы. Во-первых, "претворить в жизнь государственные проекты инфраструктуры, где можно задействовать оставшихся без работы строителей и других работников напрямую или косвенно связанных с "остывшей" сферой недвижимости".
Во-вторых, вместо сокращений в общественном секторе найти возможность для создания рабочих мест, но, по мнению политика, крайне либеральная школа сосредоточена на секторе частном. "В прямой денежной поддержке сейчас нуждается та область частного сектора, которая создает рабочие места", - считает Сависаар и даже предлагает премировать или частично освобождать от налогов предпринимателей за создание рабочих мест. Также политик предлагает распределять среди безработных талоны или чеки на определенные товары, например предметы первой необходимости и продукты питания. "Жители Эстонии справедливо ожидают, что государство отстоит их рабочие места и предпримет все возможное, чтобы создать рабочие места. Государство должно к ним прислушаться", - пишет Сависаар.
Партс и Вескимяги критикуют предложение Сависаара. Министр экономики и коммуникаций
По мнению Партса, для создания рабочих мест необходимо сосредоточиться на поднятии активности частного предпринимательства и создании новых предприятий. Партс считает, что в культивировании социализма в частном секторе нет смысла, пока общество только ослабевает, а на работу берут людей, для которых нет подходящего места. "Никакой ценности тут не будет, хотя видимость рабочих мест создастся", - считает Партс.
Также Сависаара критикует член партии союза Отечество и Res Publica
Грядёт передел транспортного рынка. Уменьшение спроса на транспортные услуги приведёт к тому, что в этом году на рынке грузоперевозок многие транспортные компании окажутся лишними. По словам председателя правления компании DSV Transport Яана Леппа, в этом году будет происходить передел рынка, поскольку цены на перевозки не удержатся на нынешнем уровне: "Поскольку транспорт, по сути своей, есть сфера обслуживания, то трудно ожидать, что в 2009 году его положение будет лучше того, что ожидается от экономики Эстонии в целом".
Член правления морской транспортной компании CF&S Estonia AS Антс Ратас также уверен, что в этом году на всех нынешних игроков рынка транспортных услуг работы не хватит. "Если в 2007 году транспортный рынок был рынком перевозчика, который имел возможность диктовать свои условия, то сегодня, когда на рынке избыток предложения, условия и цены диктует клиент", - считает он. По его мнению, хотя цены на перевозки падают уже сейчас, до ценового дна ещё далеко. "Многие суда уже сегодня стоят без работы, а их ряды пополняют ещё и те, которые приходят с судостроительных заводов", - сказал Ратас.
"Плохо то, что резкое падение объёмов транзита повлекло за собой рост тарифов на железнодорожные перевозки, что в свою очередь способствует дальнейшему уменьшению объёмов перевозок по железной дороге", - заявил председатель правления Союза логистиков Эстонии Иллимар Пауль. По его мнению, если тарифы поднимутся ещё больше, то эстонские железнодорожники могут потерять последние грузопотоки. По мнению Пауля, хотя в этом году транспортникам придётся столкнуться с множеством трудностей, тем не менее, у них появятся и новые возможности. Так, с одной стороны, падение спроса вывело рынок из равновесия, с другой - сырьё и энергоресурсы оказались на рекордно низком уровне. "2009 год будет очень интересным. На китайском языке слово "кризис" состоит из двух иероглифов, один из которых означает опасность, а другой - возможность", - сказал Пауль. ("Арипяев")
На Хийумаа планируется парк ветряков, но не для Эстонии. Канадская компания планирует построить на острове Хийумаа парк ветрогенераторов, который стал бы одним из самых крупнейших в Европе. При этом планируемые 250 ветряков будут производить там электроэнергию не для Эстонии - она в полном объеме уйдет в Швецию. Подобная перспектива, однако, не очень пришлась по душе местным жителям, и, островитяне, обычно спокойные, начали сбор подписей против строительства парка. (Delfi)
Производителям сланцевого масла тяжко. Снижение цен на нефть и как следствие снижение цен на все виды топлива, в том числе и на сланцевое масло, привели к тому, что отечественные производители сланцевого масла работают без прибыли. Член правления Viru Keemia Grupp (VKG) Янек Паркман, говоря о падении цен на нефть и ценах на сланцевое масло, сказал, что уже сегодня производить сланцевое масло нерентабельно. Но при этом завод работает на полную мощность, и пока его останавливать не собираются: "Наше производство нельзя остановить на пару месяцев. Если бы мы были уверены, что спад продлится два-три года, то завод, конечно же, остановили бы". VKG завершает строительство нового завода по производству сланцевого масла. Но будут ли его запускать в новом году, Паркман ответить затруднился, сказав, что ситуация меняется каждый день, и прогнозировать движение цен на нефть в долгосрочной перспективе весьма сложно.
Член правления Narva Õlitehas AS Игорь Конд говорит о том, что завод работает на полную мощность, и пока удаётся продавать весь объём. Но как долго будет продолжаться такая ситуация, он сказать не может, хотя в долгосрочной перспективе и надеется, что цена на нефть начнёт расти, а значит, потянутся вверх и цены на сланцевое масло. На Kiviõli Keemiatööstuse OÜ;;;;; "Деловым ведомостям" не стали комментировать ни нынешнюю ситуацию, ни то, какое влияние оказало снижение цен на нефть на их производство сланцевого масла. Не ответили там и на вопрос о том, когда запустят новые мощности по производству сланцевого масла и когда начнётся выпуск дизельного топлива.
Россия и Эстония. Русские в Эстонии
Каплинский: НАТО не защитит Эстонию от России. Писатель
По словам писателя, нельзя рассчитывать и на помощь других стран НАТО. "Эстония в каком-то смысле похожа на Израиль - это западный форпост на восточных просторах. Направлять сюда войска - уже сама по себе сложная операция", - сказал Каплинский. Россия, как он считает, не смогла бы оккупировать Эстонию за несколько часов, но нескольких дней было бы достаточно. "Так как большая часть населения Эстонии живет в Таллине, то достаточно захватить Таллин и организовать морскую блокаду", - полагает Каплинский. Блок НАТО, по мнению Каплинского, мог бы ядерным арсеналом Великобритании и Франции нанести по России ответный удар. "Это означало бы ядерную войну, но тогда возникает один вопрос - будет ли кто-то вести из-за Эстонии ядерную войну".
Как считает Каплинский, президент Эстонии просто обязан говорить о том, что НАТО будет соблюдать заключенный с Эстонией договор, но история показывает, что договоры могут трактоваться по-разному. Писатель сказал, что возможность захвата Эстонии можно считать лишь теоретической, так как Россия не рассматривает ее как большую угрозу своей безопасности. Сейчас Эстония для России имеет второстепенное значение, поскольку у последней главные проблемы в Азии, а также на Украине и Кавказе. "До тех пор, пока Россию оттуда не выдавили, она не начнет нечего предпринимать в Прибалтике. В этом смысле членство Эстонии в НАТО полезно", - заключил Каплинский.
Михкельсон: Газовый конфликт имеет политическую подоплеку. Подоплека газовой войны между Россией и Украиной не только экономическая, считает председатель комиссии Рийгикогу по делам ЕС
Михкельсон указал на заявление президента РФ
Михкельсон признаёт, что внутриполитические проблемы Украины служат "водой на мельницу российских внешнеполитических амбиций". "Борьба за власть между президентом и премьер-министром Украины, родовые боли демократии, крымская пороховая бочка и постоянное давление Москвы не дают передышки героям "оранжевой революции"", - пишет Михкельсон. По оценке Михкельсона, фактическая цель России - противостоять устремлениям Украины в НАТО и исключить возможность того, чтобы Украина стала членом трансатлантического альянса. По его словам, Европейскому союзу следует определить свои интересы в отношении Украины и России, а также преодолеть страх того, что "более жесткие слова или действия могут плохо повлиять на конечную цель".
Херкель: Война против Украины уже началась. Информационная война против Украины уже началась, считает
После того, как две недели назад Израиль атаковал сектор Газа, а Россия в первый день года перекрыла газовые краны Украине и значительно сократила поставки природного газа через Украину, предназначенные для европейских потребителей, цена на нефть на мировом рынке вновь превысила отметку в 50 долларов."Конфликт означает дефицит, а дефицит не позволяет цене снижаться", - пишет Херкель. Член Рийгикогу напоминает, что в дни августовского российско-грузинского конфликта правительство России обвинило Украину в поддержке Грузии, пообещав отомстить за это. "В игре не только цена на газ, а сохранение имперского влияния России", - добавил Херкель, по словам которого, положение Украины осложняется их исторической разобщенностью как на уровне политической элиты, так и населения в целом. "Европе пора разглядеть планы России и приступить к защите государств, попавших под давление, в том числе Украины", - подытожил Херкель. ("Постимеэс")
Ахто Лобьякас: Русский газ может вызвать опухоль в теле Европы. "За пределами Евросоюза, на востоке Европы, газ в политических играх имеет определяющее значение", - пишет в газете "Постимеэс" Ахто Лобьякас. Журналист считает, что тот факт, что госбюджет Украины, Белоруссии и Молдавии во многом основывается на транзите российского газа, а также потребность в этом газе, делает эти страны зависимыми от России. "Горизонт политического выбора сужается, доход от газа становится предметом дискуссии, тянет щупальца политическая коррупция," - пишет Лобьякас. По мнению журналиста, именно русский газ является причиной того, что общественное развитие на Украине стоит на месте. Кроме того, как пишет Лобьякас, "в последние дни игры с газовым краником испытывают на прочность терпение Европейского союза".
"Суровая правда заключается в том, что выкрутасы России уже никого не удивляют в Европе. Новым стало открытое разочарование в Украине," - пишет автор статьи. Как считает журналист, проблемы с газом - недобрый знак и для стран Восточный Европы членов Евросоюза, так как они напоминают о продолжающейся зависимости этих стран от Москвы. По мнению Лобьякаса, что эта зависимость - очередной фактор, разделяющий Европу на "новую" и "старую". "Для старых участников ЕС факты газовой зависимости и неисправимости России в целом означают, что странам Восточной Европы придется взглянуть в лицо действительности. Новые, однако, верят, что ЕС должен сплотить ряды и сообща дать отпор России", - пишет Лобьякас. Хотя, обнародованную 6 декабря декларацию ЕС, требующую немедленного решения газового конфликта, Лобьякас и называет резкой по тону, но признает, что практическая ценность этого ультиматума крайне мала.
Журналист считает, что ЕС, как главному потребителю российского газа, просто нечем угрожать Москве. "ЕС следует попридержать слова, так как для действий сил не хватит", - пишет автор статьи. Также Лобьякас называет одной из проблем то, что в ЕС поставками газа занимаются отдельные частные компании, которые, являясь конкурентами, не могут согласовать ценовую политику и другие важные аспекты, в то время как в России, "Газпром" - монополисткая государственная компания, "в чьих естественных интересах использовать слабое место переговорной политики ЕС - и в экономических и политических целях". "Нет сомнения в том, что аппетит Москвы растет во время еды. Если ЕС не предпримет никаких резких мер, кризисы подобные январским 2006-го и 2009-го годов повторятся", - пишет Лобьякас.
Ансип: В случае проблем с газом Эстония перейдет на жидкое топливо. Если Россия прекратит поставки газа в Эстонию, отопительные предприятия перейдут на жидкое топливо, утверждает премьер-министр Эстонии Андрус Ансип. "Если поставки по какой-то причине сократяться, то крупные поставщики газа должны будут перейти на жидкое топливо", - сказал Ансип на пресс-конференции правительства четверг 8 января, пишет "Постимеэс". По его словам, такое решение было уже применено два-три года назад, когда в Эстонию поступило меньше газа из-за крайне сильных холодов в России, когда там выросла потребность в газе.
Министр экономики и коммуникаций Юхан Партс 7 января сказал в интервью радиостанции Kuku, что у Эстонии нет причин опасаться остановки поставок газа из России: "Поставляемый в Эстонию газ собирают в хранилищах в Латвии, и его нетрудно направить сюда", - сказал Партс. "В Эстонии газ используется преимущественно для отопления. 60% этого газа можно сразу заменить альтернативным топливом, если говорить об отоплении квартир или домов. Но я думаю, что такого не будет. Такой случай стал бы совершенно неожиданным", - сказал министр.
По утверждению представителей Эстонского газового концерна, Эстонии проблемы с поставкой газа не грозят. Член правления
Повышение пошлин угрожает транзиту Эстонии. Эстонские транзитные компании опасаются, что после повышения в России пошлин на ввоз иномарок они могут остаться без работы. Только председатель правления Северного порта Палдиски
По словам перевозчиков, без работы в первую очередь останутся те, у кого нет с российскими компаниями прямых долгосрочных договоров. За последний год Северный и Южный порты Палдиски приняли около 50 тысяч новых иномарок каждый. Председатель правления Северного порта Роберт Антропов надеется выйти в этом году на уровень в 100 тысяч автомобилей в год. Теперь российским фирмам будет дешевле ввозить автомобили именно через эстонские порты, а не через финские. В Южном порту Палдиски ситуацию оценивают более сдержанно и надеются, что в этом году удастся достигнуть прошлогоднего уровня в 45 тысяч автомобилей в год.
Председатель правления ESTEVE Terminal AS Юллар Раад видит другую причину возможного спада транзита иномарок: "Вряд ли этот таможенный налог столь повлияет. Скорее, экономический кризис". Ещё одним важным перевалочным пунктом иномарок для России является Силламяэский порт. Один из его владельцев,
Прийт Хыбемяги: Осточертевший русский вопрос. В начале своей статьи в еженедельнике "Ээсти Экспресс" редактор Прийт Хыбемяги вспоминает эпизод из книги Ильфа и Петрова "Золотой теленок", в котором иностранный журналист, интересуясь проблемами еврейского вопроса, получает ответ, что такого вопроса в Советском Союзе не существует. "Как у вас с русским вопросом, - спросит иностранный журналист у эстонского чиновника. "У нас нет русского вопроса, у нас интеграция", - ответит ему чиновник", - пишет Хыбемяги. По мнению журналиста, тем не менее огромная часть эстонского общественного дискурса вращается вокруг этого русского вопроса. "Это самый главный пункт нашего национального идентитета. Можем ли мы определять себя только через противопоставление кому-либо другому", - задается вопросом Хыбемяги. Также журналист напоминает и о неоправдавшей себя европейской концепции мультикультурализма.
"Вместо единого мультикультурного сообщества нам теперь предлагают такое, в котором народы сохраняют свой идентитет и прекрасно сосуществуют. Это показывает нам, что и мультикультурализм и интеграция всего лишь теории, которые могут в один миг стать бесполезными или устареть," - пишет Хыбемяги. Как считает журналист, государственная или основанная на определенной программе регуляция отношений между народами почти невозможные процесс. "Пока мы решаем вместе каждодневные проблемы, ни эстонские, ни русские, а общечеловеческие как во всем мире, все в порядке. Как только начинаем на своем языке обсуждать "основные" вещи, в доме сразу раздор," - считает Хыбемяги. Также он приводит слова социолога Марью Лауристин о том, что эстонским русским надоело, что с ними желают говорить только о русском вопросе. Такие же чувства, как пишет Хыбемяги, испытывают эстонцы, и предлагает прекратить их наконец и жить обычной жизнью. Но раз им надоело и нам надоело, то давайте прекратим это. Займемся своими делами и будем жить обычной жизнью.
Эстонский политолог: Надеюсь, на сей раз русофобия не пройдет. Подводя итоги 2008 года и давая свой прогноз на этот год, политолог Тынис Саартс выразил надежду, что политики в ходе предстоящих выборов в Европарламент перейдут к конструктивным дебатам и откажутся от эксплуатации популярных среди многих избирателей идей русофобии. "Хотелось бы верить, что в ходе предстоящих выборов в европарламент в 2009 году, дебаты политических партий будут содержательными и коснуться возможных вариантов развития страны, а не станут очередным праздником русофобии и антисависааровщины", - сказал Саартс в интервью, пишет "Постимеэс".
Он также отметил, что в политике Эстонии по-прежнему далеко не последнее место занимают популистские тенденции. По его словам, далеко не изжили себя "попытки отдельных политиков снискать симпатии у шовинистически настроенной части электората, а именно немедленная и неуместно бурная реакция на российско-грузинский вооруженный конфликт и дебаты по поводу будущего образования на русском языке в Эстонии".
Российские туристы - явление положительное и экономически, и политически. В своем блоге парламентарий
Политик вспоминает статью своего любимца