Сегодня, 10 ноября, в Санкт-Петербурге состоялась международная научно-практическая конференция "Русский театр за рубежом как институт русской культуры". Как сообщает корреспондент ИА REGNUM, конференция была посвящена проблемам существования русскоязычных театров стран ближнего и дальнего зарубежья. В конференции приняли участие директора и художественные руководители театров, журналисты и критики из Москвы и Санкт-Петербурга, ближнего зарубежья.

Общий вывод, к которому пришли большинство участников конференции - "после распада СССР русский театр за рубежом переживал не лучшие времена, но в настоящее время ситуация меняется". При этом есть серьезные проблемы - прежде всего искажение русского языка, в некоторых странах - насильственное, когда язык является политическим орудием; отсутствие финансирования; нехватка кадров.

Кроме того, Наби Абдурахманов, художественный руководитель Молодежного театра Узбекистана, особо подчеркнул, что русский театр за рубежом - это не периферия, а уникальное явление, которому присуще свое, особенное мироощущение и обязательно нужно критическое осмысление действительности. Он видит необходимость создания международных школ-студий между театрами. А задача России в столь непростое время, по мнению Наби Абдурахманова, - совместные проекты.

Александр Григорян, художественный руководитель Государственного русского драматического театра им. К.С.Станиславского (Армения), отметил, что Армения изолирована от большинства стран постсоветского пространства, из-за этого сложно вести нормальную гастрольную деятельность, а без нее не мыслим обмен опытом и традициями. Следовательно, русским театрам необходима поддержка государства, в том числе российского.

Сухроб Мирзоев, директор государственного русского драматического театра им. Маяковского Республики Таджикистан, отметил, что несмотря на финансовую поддержку государства и спонсоров, есть большая проблема с кадрами.

Существует государственная поддержка театра и в Белоруссии, о чем говорил Сергей Ковальчик, главный режиссер Национального академического драматического театра им. М.Горького в Минске. Но он подчеркнул важность классики в репертуаре. Об этом же говорил и Ионас Вайткус, художественный руководитель Русского драматического театра Литвы: "В репертуаре мало классики да и актеров нужно учить русскому литературному языку!"

Его поддержал Александр Копайгора, директор Одесского русского драматического театра. "Невозможно читать Чехова с акцентом!" - заявил он, подчеркнув, что актеры должны не только учить классический русский язык, но и следить за его современным развитием.

Напомним, что международная научно-практическая конференция "Русский театр за рубежом как институт русской культуры" проходила при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Комитета по культуре Санкт-Петербурга и Межпарламентской Ассамблеи Государств-Участников СНГ, международных фондов "Русский мир" и "Балтийский дом".